Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pīḍanākṣamatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pīḍanākṣamatā”—
- pīḍanā -
-
pīḍana (noun, masculine)[compound], [vocative single]pīḍana (noun, neuter)[compound], [vocative single]pīḍanā (noun, feminine)[nominative single]
- akṣamatā -
-
akṣamatā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pidana, Akshamata
Alternative transliteration: pidanakshamata, pidanaksamata, [Devanagari/Hindi] पीडनाक्षमता, [Bengali] পীডনাক্ষমতা, [Gujarati] પીડનાક્ષમતા, [Kannada] ಪೀಡನಾಕ್ಷಮತಾ, [Malayalam] പീഡനാക്ഷമതാ, [Telugu] పీడనాక్షమతా
Sanskrit References
“pīḍanākṣamatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)