Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāvanāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāvanāśca”—
- pāvanāś -
-
pāvanā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]pāvana (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pavana
Alternative transliteration: pavanashca, pavanasca, [Devanagari/Hindi] पावनाश्च, [Bengali] পাবনাশ্চ, [Gujarati] પાવનાશ્ચ, [Kannada] ಪಾವನಾಶ್ಚ, [Malayalam] പാവനാശ്ച, [Telugu] పావనాశ్చ
Sanskrit References
“pāvanāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.218.84 < [Chapter 218]
Verse 1.514.71 < [Chapter 514]
Verse 2.86.54 < [Chapter 86]
Verse 2.285.90 < [Chapter 285]
Verse 3.104.54 < [Chapter 104]
Verse 3.213.28 < [Chapter 213]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1074 < [Chapter 41]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)