Analysis of “pātramevaṃvidhabhakṣyabhojyādinā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātramevaṃvidhabhakṣyabhojyādinā”—

  • pātram -
  • pātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • evaṃvidha -
  • evaṃvidha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    evaṃvidha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhakṣyabhojyād -
  • bhakṣyabhojya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bhakṣyabhojya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • inā -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental single]
    inā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Patra, Evamvidha, Bhakshyabhojya, Ina

Alternative transliteration: patramevamvidhabhakshyabhojyadina, patramevamvidhabhaksyabhojyadina, [Devanagari/Hindi] पात्रमेवंविधभक्ष्यभोज्यादिना, [Bengali] পাত্রমেবংবিধভক্ষ্যভোজ্যাদিনা, [Gujarati] પાત્રમેવંવિધભક્ષ્યભોજ્યાદિના, [Kannada] ಪಾತ್ರಮೇವಂವಿಧಭಕ್ಷ್ಯಭೋಜ್ಯಾದಿನಾ, [Malayalam] പാത്രമേവംവിധഭക്ഷ്യഭോജ്യാദിനാ, [Telugu] పాత్రమేవంవిధభక్ష్యభోజ్యాదినా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: