Analysis of “pātamayaikarūpaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātamayaikarūpaṃ”—

  • pātam -
  • pāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pātā (noun, feminine)
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • ayai -
  • ayā (indeclinable)
    aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    ā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    i (verb class 2)
    [imperative middle first single]
  • ekarūpam -
  • ekarūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekarūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ekarūpā (noun, feminine)

Extracted glossary definitions: Pata, Aya, Ekarupa

Alternative transliteration: patamayaikarupam, [Devanagari/Hindi] पातमयैकरूपं, [Bengali] পাতমযৈকরূপং, [Gujarati] પાતમયૈકરૂપં, [Kannada] ಪಾತಮಯೈಕರೂಪಂ, [Malayalam] പാതമയൈകരൂപം, [Telugu] పాతమయైకరూపం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: