Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pātālaśayanādipadmanābhāntasamūhavadityarthaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātālaśayanādipadmanābhāntasamūhavadityarthaḥ”—
- pātālaśayanā -
-
pātālaśayana (noun, masculine)[compound], [vocative single]pātālaśayana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- padmanābhān -
-
padmanābha (noun, masculine)[accusative plural]
- tasam -
-
tasā (noun, feminine)[adverb]tas (noun, masculine)[accusative single]
- ūhavad -
-
ūhavat (noun, masculine)[compound]ūhavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ityarthaḥ -
-
ityartha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Patalashayana, Padmanabha, Tas, Uhavat, Ityartha
Alternative transliteration: patalashayanadipadmanabhantasamuhavadityarthah, patalasayanadipadmanabhantasamuhavadityarthah, [Devanagari/Hindi] पातालशयनादिपद्मनाभान्तसमूहवदित्यर्थः, [Bengali] পাতালশযনাদিপদ্মনাভান্তসমূহবদিত্যর্থঃ, [Gujarati] પાતાલશયનાદિપદ્મનાભાન્તસમૂહવદિત્યર્થઃ, [Kannada] ಪಾತಾಲಶಯನಾದಿಪದ್ಮನಾಭಾನ್ತಸಮೂಹವದಿತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] പാതാലശയനാദിപദ്മനാഭാന്തസമൂഹവദിത്യര്ഥഃ, [Telugu] పాతాలశయనాదిపద్మనాభాన్తసమూహవదిత్యర్థః
Sanskrit References
“pātālaśayanādipadmanābhāntasamūhavadityarthaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)