Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāriyātro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāriyātro”—
- pāri -
-
pārī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- yāt -
-
yāt (noun, masculine)[compound]yāt (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ro -
-
ru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pari, Yat
Alternative transliteration: pariyatro, [Devanagari/Hindi] पारियात्रो, [Bengali] পারিযাত্রো, [Gujarati] પારિયાત્રો, [Kannada] ಪಾರಿಯಾತ್ರೋ, [Malayalam] പാരിയാത്രോ, [Telugu] పారియాత్రో
Sanskrit References
“pāriyātro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 8 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Verse 6.129.208 < [Chapter 129]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.190.25 < [Chapter 190]
Verse 1.556.15 < [Chapter 556]
Verse 41.3 < [Chapter 41]
Verse 1.2.39.115 < [Chapter 39]
Verse 10.70 [commentary, 229A] < [Chapter 10]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.1241 < [Chapter 29]
Verse 5.19.16 < [Chapter 19]
Verse 9.12.2 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)