Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārameśvaravyākhyātṛbhiretannavakumbheṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārameśvaravyākhyātṛbhiretannavakumbheṣu”—
- pārameśvara -
-
pārameśvara (noun, masculine)[compound], [vocative single]pārameśvara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vyākhyātṛbhir -
-
vyākhyātṛ (noun, masculine)[instrumental plural]
- etan -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- nava -
-
nava (noun, masculine)[compound], [vocative single]nava (noun, neuter)[compound], [vocative single]navan (noun, masculine)[compound]navan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√nu (verb class 1)[imperative active second single]
- kumbheṣu -
-
kumbha (noun, masculine)[locative plural]kumbha (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Parameshvara, Vyakhyatri, Etad, Nava, Navan, Kumbha
Alternative transliteration: parameshvaravyakhyatribhiretannavakumbheshu, paramesvaravyakhyatrbhiretannavakumbhesu, [Devanagari/Hindi] पारमेश्वरव्याख्यातृभिरेतन्नवकुम्भेषु, [Bengali] পারমেশ্বরব্যাখ্যাতৃভিরেতন্নবকুম্ভেষু, [Gujarati] પારમેશ્વરવ્યાખ્યાતૃભિરેતન્નવકુમ્ભેષુ, [Kannada] ಪಾರಮೇಶ್ವರವ್ಯಾಖ್ಯಾತೃಭಿರೇತನ್ನವಕುಮ್ಭೇಷು, [Malayalam] പാരമേശ്വരവ്യാഖ്യാതൃഭിരേതന്നവകുമ്ഭേഷു, [Telugu] పారమేశ్వరవ్యాఖ్యాతృభిరేతన్నవకుమ్భేషు
Sanskrit References
“pārameśvaravyākhyātṛbhiretannavakumbheṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)