Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāraṇāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāraṇāṃ”—
- pāraṇām -
-
pāraṇā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Parana
Alternative transliteration: paranam, [Devanagari/Hindi] पारणां, [Bengali] পারণাং, [Gujarati] પારણાં, [Kannada] ಪಾರಣಾಂ, [Malayalam] പാരണാം, [Telugu] పారణాం
Sanskrit References
“pāraṇāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.111 < [Chapter 18]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.235.44 < [Chapter 235]
Verse 1.237.96 < [Chapter 237]
Verse 1.237.98 < [Chapter 237]
Verse 1.238.61 < [Chapter 238]
Verse 1.239.103 < [Chapter 239]
Verse 1.241.20 < [Chapter 241]
Verse 1.241.77 < [Chapter 241]
Verse 1.243.36 < [Chapter 243]
Verse 1.247.53 < [Chapter 247]
Verse 1.249.47 < [Chapter 249]
Verse 1.250.60 < [Chapter 250]
Verse 1.251.95 < [Chapter 251]
Verse 1.252.27 < [Chapter 252]
Verse 1.255.19 < [Chapter 255]
Verse 1.256.31 < [Chapter 256]
Verse 3.1.35.30 < [Chapter 35]
Verse 4.1.34.13 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)