Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārśvadvaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārśvadvaye”—
- pārśvadvaye -
-
pārśvadvaya (noun, masculine)[locative single]pārśvadvaya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Parshvadvaya
Alternative transliteration: parshvadvaye, parsvadvaye, [Devanagari/Hindi] पार्श्वद्वये, [Bengali] পার্শ্বদ্বযে, [Gujarati] પાર્શ્વદ્વયે, [Kannada] ಪಾರ್ಶ್ವದ್ವಯೇ, [Malayalam] പാര്ശ്വദ്വയേ, [Telugu] పార్శ్వద్వయే
Sanskrit References
“pārśvadvaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 28: bhagandarapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 68.23 < [Chapter 68: jagatyaṅgasamudāyādhikāra]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.124.21 < [Chapter 124]
Verse 1.299.69 < [Chapter 299]
Verse 1.299.70 < [Chapter 299]
Verse 2.137.95 < [Chapter 137]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.380 < [Chapter 11]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 24.63 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 2.2.20.48 < [Chapter 20]
Verse 2.3.1.50 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)