Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārśvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārśvāt”—
- pārśvāt -
-
pārśva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pārśva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Parshva
Alternative transliteration: parshvat, parsvat, [Devanagari/Hindi] पार्श्वात्, [Bengali] পার্শ্বাত্, [Gujarati] પાર્શ્વાત્, [Kannada] ಪಾರ್ಶ್ವಾತ್, [Malayalam] പാര്ശ്വാത്, [Telugu] పార్శ్వాత్
Sanskrit References
“pārśvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.6.227 < [Chapter 6]
Verse 10.2.76 < [Chapter 2]
Verse 12.23.113 < [Chapter 23]
Verse 13.1.58 < [Chapter 1]
Verse 18.3.53 < [Chapter 3]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.25 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.138 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 2.7.34 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.438.93 < [Chapter 438]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 54.13 < [Chapter 54]
Verse 6.1.94.27 < [Chapter 94]
Verse 6.1.183.22 < [Chapter 183]
Verse 9.37.20 < [Chapter 37]
Verse 13.14.183 < [Chapter 14]
Verse 9.21.28 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)