Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpikā”—
- pāpikā -
-
pāpikā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Papika
Alternative transliteration: papika, [Devanagari/Hindi] पापिका, [Bengali] পাপিকা, [Gujarati] પાપિકા, [Kannada] ಪಾಪಿಕಾ, [Malayalam] പാപികാ, [Telugu] పాపికా
Sanskrit References
“pāpikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.51 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 4.15 < [Chapter 4 - Apramādavarga]
Verse 8.9 < [Chapter 8 - Vācavarga]
Verse 8.7 < [Chapter 8 - Vācavarga]
Verse 8.8 < [Chapter 8 - Vācavarga]
Verse 25.1 < [Chapter 25 - Mitravarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.474 < [Chapter 64]
Verse 67.51 < [Chapter 67]
Verse 67.52 < [Chapter 67]
Verse 67.54 < [Chapter 67]
Verse 67.55 < [Chapter 67]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 9.30 < [Chapter 9]
Verse 2.4 < [Chapter 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.7 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)