Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpakṛttamaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpakṛttamaḥ”—
- pāpakṛt -
-
pāpakṛt (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]pāpakṛt (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tamaḥ -
-
tamas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tama (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Papakrit, Tama, Tamas
Alternative transliteration: papakrittamah, papakrttamah, [Devanagari/Hindi] पापकृत्तमः, [Bengali] পাপকৃত্তমঃ, [Gujarati] પાપકૃત્તમઃ, [Kannada] ಪಾಪಕೃತ್ತಮಃ, [Malayalam] പാപകൃത്തമഃ, [Telugu] పాపకృత్తమః
Sanskrit References
“pāpakṛttamaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.192.58 < [Chapter 192]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.8.4 < [Chapter 8]
Verse 2.2.38.1 < [Chapter 38]
Verse 6.1.135.44 < [Chapter 135]
Verse 7.1.223.28 < [Chapter 223]
Verse 7.3.18.8 < [Chapter 18]
Verse 7.3.36.160 < [Chapter 36]
Verse 7.3.48.5 < [Chapter 48]
Verse 6.26.36 < [Chapter 26]
Verse 7.169.16 < [Chapter 169]
Verse 9.60.33 < [Chapter 60]
Verse 12.27.18 < [Chapter 27]
Verse 12.60.50 < [Chapter 60]
Verse 12.228.6 < [Chapter 228]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.345 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)