Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpakāriṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpakāriṇā”—
- pāpakāriṇā -
-
pāpakārin (noun, masculine)[instrumental single]pāpakārin (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Papakarin
Alternative transliteration: papakarina, [Devanagari/Hindi] पापकारिणा, [Bengali] পাপকারিণা, [Gujarati] પાપકારિણા, [Kannada] ಪಾಪಕಾರಿಣಾ, [Malayalam] പാപകാരിണാ, [Telugu] పాపకారిణా
Sanskrit References
“pāpakāriṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 33.12 [433] < [Chapter 33]
Verse 66.5 [783] < [Chapter 66]
Verse 1.33.175 < [Chapter 33]
Verse 5.30.68 < [Chapter 30]
Verse 5.48.34 < [Chapter 48]
Verse 5.48.39 < [Chapter 48]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.358.53 < [Chapter 358]
Verse 2.128.45 < [Chapter 128]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.13.65 < [Chapter 13]
Verse 2.1.12.44 < [Chapter 12]
Verse 3.3.21.42 < [Chapter 21]
Verse 5.1.53.35 < [Chapter 53]
Verse 1.192.1 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)