Analysis of “pāpakānāmakuśalānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpakānāmakuśalānāṃ”—

  • pāpakānām -
  • pāpaka (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāpaka (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • akuśalānām -
  • akuśala (noun, masculine)
    [genitive plural]
    akuśala (noun, neuter)
    [genitive plural]
    akuśalā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Papaka, Akushala

Alternative transliteration: papakanamakushalanam, papakanamakusalanam, [Devanagari/Hindi] पापकानामकुशलानां, [Bengali] পাপকানামকুশলানাং, [Gujarati] પાપકાનામકુશલાનાં, [Kannada] ಪಾಪಕಾನಾಮಕುಶಲಾನಾಂ, [Malayalam] പാപകാനാമകുശലാനാം, [Telugu] పాపకానామకుశలానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: