Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpānuṣṭhānasamaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpānuṣṭhānasamaye”—
- pāpān -
-
pāpa (noun, masculine)[accusative plural]
- uṣṭhān -
-
uṣṭha (noun, masculine)[accusative plural]
- asamaye -
-
asamaya (noun, masculine)[locative single]√sam (verb class 10)[imperfect middle first single]
Extracted glossary definitions: Papa, Ushtha, Asamaya
Alternative transliteration: papanushthanasamaye, papanusthanasamaye, [Devanagari/Hindi] पापानुष्ठानसमये, [Bengali] পাপানুষ্ঠানসমযে, [Gujarati] પાપાનુષ્ઠાનસમયે, [Kannada] ಪಾಪಾನುಷ್ಠಾನಸಮಯೇ, [Malayalam] പാപാനുഷ്ഠാനസമയേ, [Telugu] పాపానుష్ఠానసమయే
Sanskrit References
“pāpānuṣṭhānasamaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)