Analysis of “pānasampatsaṃjñānāśo'nunmattasyonmattatvamapretasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pānasampatsaṃjñānāśo'nunmattasyonmattatvamapretasya”—

  • pānasam -
  • pānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pat -
  • pat (noun, masculine)
    [compound]
    pad (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sañjñānāśo' -
  • sañjñānāśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anunmattasyo -
  • anunmatta (noun, masculine)
    [genitive single]
    anunmatta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • unmattatvam -
  • unmattatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • apretasya -
  • apreta (noun, masculine)
    [genitive single]
    apreta (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Panasa, Pat, Sanjnanasha, Anunmatta, Unmattatva, Apreta

Alternative transliteration: panasampatsamjnanasho'nunmattasyonmattatvamapretasya, panasampatsamjnanaso'nunmattasyonmattatvamapretasya, [Devanagari/Hindi] पानसम्पत्संज्ञानाशोऽनुन्मत्तस्योन्मत्तत्वमप्रेतस्य, [Bengali] পানসম্পত্সংজ্ঞানাশোঽনুন্মত্তস্যোন্মত্তত্বমপ্রেতস্য, [Gujarati] પાનસમ્પત્સંજ્ઞાનાશોઽનુન્મત્તસ્યોન્મત્તત્વમપ્રેતસ્ય, [Kannada] ಪಾನಸಮ್ಪತ್ಸಂಜ್ಞಾನಾಶೋಽನುನ್ಮತ್ತಸ್ಯೋನ್ಮತ್ತತ್ವಮಪ್ರೇತಸ್ಯ, [Malayalam] പാനസമ്പത്സംജ്ഞാനാശോഽനുന്മത്തസ്യോന്മത്തത്വമപ്രേതസ്യ, [Telugu] పానసమ్పత్సంజ్ఞానాశోఽనున్మత్తస్యోన్మత్తత్వమప్రేతస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: