Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pānaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pānaka”—
- pānaka -
-
pānaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pānaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Panaka
Alternative transliteration: panaka, [Devanagari/Hindi] पानक, [Bengali] পানক, [Gujarati] પાનક, [Kannada] ಪಾನಕ, [Malayalam] പാനക, [Telugu] పానక
Sanskrit References
“pānaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.92.20 < [Chapter XCII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.8.176 < [Chapter 8]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 20.93 < [Chapter 20]
Verse 34.99 < [Chapter 34]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.161 < [Chapter 21]
Verse 16.99 < [Chapter 16]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 23 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 182 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 2: bālāmayapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.43 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.12.2 < [Chapter 12]
Verse 1.48.11 < [Chapter 48]
Verse 1.48.12 < [Chapter 48]
Verse 1.118.45 < [Chapter 118]
Verse 1.156.142 < [Chapter 156]
Verse 1.172.98 < [Chapter 172]
Verse 1.218.16 < [Chapter 218]
Verse 1.231.80 < [Chapter 231]
Verse 1.247.43 < [Chapter 247]
Verse 1.261.79 < [Chapter 261]
Verse 1.263.28 < [Chapter 263]
Verse 1.278.4 < [Chapter 278]
Verse 1.280.129 < [Chapter 280]
Verse 1.296.43 < [Chapter 296]
Verse 1.316.95 < [Chapter 316]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.2.16.1 < [Chapter 16]
Verse 1.2.50.20 < [Chapter 50]
Verse 2.2.33.100 < [Chapter 33]
Verse 2.2.46.18 < [Chapter 46]
Verse 2.7.3.49 < [Chapter 3]
Verse 2.7.3.50 < [Chapter 3]
Verse 2.7.3.51 < [Chapter 3]
Verse 2.7.3.52 < [Chapter 3]
Verse 2.7.3.53 < [Chapter 3]
Verse 2.7.11.18 < [Chapter 11]
Verse 2.7.18.67 < [Chapter 18]
Verse 2.7.18.77 < [Chapter 18]
Verse 2.7.20.73 < [Chapter 20]
Verse 2.7.22.6 < [Chapter 22]
Verse 2.7.24.16 < [Chapter 24]
Verse 6.249.20 < [Chapter 249]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.23 < [Chapter 29D]
Verse 29D.165 < [Chapter 29D]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.3 < [Book 2]
Chapter 2.11 < [Book 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 16.76 < [Chapter 16]
Verse 16.77 < [Chapter 16]
Verse 2.13.71 < [Chapter 13]
Verse 4.6.43 < [Chapter 6]
Verse 4.29.94 < [Chapter 29]
Verse 4.31.157 < [Chapter 31]
Verse 4.33.186 < [Chapter 33]
Verse 20.254 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.104 < [Chapter 3]
Verse 6.384 < [Chapter 6]
Verse 6.392 < [Chapter 6]
Verse 15.565 < [Chapter 15]
Verse 16.439 < [Chapter 16]
Verse 17.121 < [Chapter 17]
Verse 17.266 < [Chapter 17]
Verse 18.247 < [Chapter 18]
Verse 18.249 < [Chapter 18]
Verse 18.415 < [Chapter 18]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.132 < [Chapter 24]
Verse 47.28 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 3.27 < [Chapter 3]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 4.201 < [Chapter 4]
Verse 1.134.25 < [Chapter 134]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)