Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pālanamantaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pālanamantaśca”—
- pālanam -
-
pālana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pālana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- antaś -
-
anta (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Palana, Anta
Alternative transliteration: palanamantashca, palanamantasca, [Devanagari/Hindi] पालनमन्तश्च, [Bengali] পালনমন্তশ্চ, [Gujarati] પાલનમન્તશ્ચ, [Kannada] ಪಾಲನಮನ್ತಶ್ಚ, [Malayalam] പാലനമന്തശ്ച, [Telugu] పాలనమన్తశ్చ
Sanskrit References
“pālanamantaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)