Analysis of “pādonasaptaviṃśatipaṇamatyayaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādonasaptaviṃśatipaṇamatyayaṃ”—

  • pādona -
  • pādona (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pādona (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saptaviṃśati -
  • saptaviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • paṇam -
  • paṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • atyayam -
  • atyaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Padona, Pana, Atyaya

Alternative transliteration: padonasaptavimshatipanamatyayam, padonasaptavimsatipanamatyayam, [Devanagari/Hindi] पादोनसप्तविंशतिपणमत्ययं, [Bengali] পাদোনসপ্তবিংশতিপণমত্যযং, [Gujarati] પાદોનસપ્તવિંશતિપણમત્યયં, [Kannada] ಪಾದೋನಸಪ್ತವಿಂಶತಿಪಣಮತ್ಯಯಂ, [Malayalam] പാദോനസപ്തവിംശതിപണമത്യയം, [Telugu] పాదోనసప్తవింశతిపణమత్యయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: