Analysis of “pādonapañcaṣaṣṭicatuḥśatāṅgulayaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādonapañcaṣaṣṭicatuḥśatāṅgulayaḥ”—

  • pādona -
  • pādona (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pādona (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcaṣaṣṭi -
  • pañcaṣaṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pañcaṣaṣṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • catuḥśatā -
  • catuḥśata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    catuḥśata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    catuḥśatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgulayaḥ -
  • aṅguli (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aṅgulaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Padona, Pancashashti, Catuhshata, Anguli, Angulaya

Alternative transliteration: padonapancashashticatuhshatangulayah, padonapancasasticatuhsatangulayah, [Devanagari/Hindi] पादोनपञ्चषष्टिचतुःशताङ्गुलयः, [Bengali] পাদোনপঞ্চষষ্টিচতুঃশতাঙ্গুলযঃ, [Gujarati] પાદોનપઞ્ચષષ્ટિચતુઃશતાઙ્ગુલયઃ, [Kannada] ಪಾದೋನಪಞ್ಚಷಷ್ಟಿಚತುಃಶತಾಙ್ಗುಲಯಃ, [Malayalam] പാദോനപഞ്ചഷഷ്ടിചതുഃശതാങ്ഗുലയഃ, [Telugu] పాదోనపఞ్చషష్టిచతుఃశతాఙ్గులయః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: