Analysis of “pādmoktanyāyenārghyādiṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādmoktanyāyenārghyādiṣu”—

  • pādmo -
  • pādma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pādma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • nyāyenā -
  • nyāyena (indeclinable)
    [indeclinable]
    nyāya (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • arghyād -
  • arghya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    arghya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Padma, Ukta, Nyayena, Nyaya, Arghya

Alternative transliteration: padmoktanyayenarghyadishu, padmoktanyayenarghyadisu, [Devanagari/Hindi] पाद्मोक्तन्यायेनार्घ्यादिषु, [Bengali] পাদ্মোক্তন্যাযেনার্ঘ্যাদিষু, [Gujarati] પાદ્મોક્તન્યાયેનાર્ઘ્યાદિષુ, [Kannada] ಪಾದ್ಮೋಕ್ತನ್ಯಾಯೇನಾರ್ಘ್ಯಾದಿಷು, [Malayalam] പാദ്മോക്തന്യായേനാര്ഘ്യാദിഷു, [Telugu] పాద్మోక్తన్యాయేనార్ఘ్యాదిషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: