Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pādayorapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādayorapi”—
- pādayor -
-
pāda (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pada, Api
Alternative transliteration: padayorapi, [Devanagari/Hindi] पादयोरपि, [Bengali] পাদযোরপি, [Gujarati] પાદયોરપિ, [Kannada] ಪಾದಯೋರಪಿ, [Malayalam] പാദയോരപി, [Telugu] పాదయోరపి
Sanskrit References
“pādayorapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.6.74 < [Chapter 6]
Verse 7.2.22.33 < [Chapter 22]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.185.4 < [Chapter 185]
Verse 2.23.30 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.324 < [Chapter 7]
Verse 6.15 < [Chapter 6]
Verse 25.122 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)