Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pādatala”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādatala”—
- pādatala -
-
pādatala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Padatala
Alternative transliteration: padatala, [Devanagari/Hindi] पादतल, [Bengali] পাদতল, [Gujarati] પાદતલ, [Kannada] ಪಾದತಲ, [Malayalam] പാദതല, [Telugu] పాదతల
Sanskrit References
“pādatala” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.110 < [Chapter 18]
Verse 7.2.21.13 < [Chapter 21]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 94 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 4 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.142 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 2.53.68 < [Chapter 53]
Verse 5.21.26 < [Chapter 21]
Verse 5.36.13 < [Chapter 36]
Verse 5.108.59 < [Chapter 108]
Verse 5.116.46 < [Chapter 116]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.152 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.40 < [Chapter 19]
Verse 1.69.19 < [Chapter 69]
Verse 1.343.25 < [Chapter 343]
Verse 1.359.54 < [Chapter 359]
Verse 1.459.56 < [Chapter 459]
Verse 1.461.24 < [Chapter 461]
Verse 1.461.30 < [Chapter 461]
Verse 1.488.30 < [Chapter 488]
Verse 3.148.9 < [Chapter 148]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 24 - Lakṣaṇas of a mahāpuruṣa
Chapter 228 - The story of Śroṇakoṭīviṃśā
Chapter 233 - Śroṇakoṭīviṃśa goes to Rājagṛha to visit Bimbisāra
Chapter 238 - The discourse of Śroṇakoṭīviṃśa
Chapter 239 - The story of Vipaśyin
Chapter 252 - Devadatta has in his feet the sign of the wheel imprinted with red hot iron
Chapter 253 - The jackal measuring the step of an elephant with its own
Verse 1.2.66.42 < [Chapter 66]
Verse 3.2.30.6 < [Chapter 30]
Verse 4.1.11.56 < [Chapter 11]
Verse 4.1.26.26 < [Chapter 26]
Verse 4.1.37.3 < [Chapter 37]
Verse 4.1.37.4 < [Chapter 37]
Verse 4.1.37.10 < [Chapter 37]
Verse 4.2.4.7 < [Chapter 4]
Verse 5.3.178.22 < [Chapter 178]
Verse 7.1.107.29 < [Chapter 107]
Verse 55.57 [commentary, 676:1] < [Chapter 55]
Verse 9.32 < [Chapter 9]
Verse 25.124 < [Chapter 25]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.145 < [Chapter 10]
Verse 12.239.18 < [Chapter 239]
Verse 1.1.11 < [Chapter 1]
Verse 2.17.70 < [Chapter 17]
Verse 2.26.74 < [Chapter 26]
Verse 4.3.28 < [Chapter 3]
Verse 4.5.74 < [Chapter 5]
Verse 4.13.38 < [Chapter 13]
Verse 10.28 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.149 < [Chapter 3]
Verse 25.23 < [Chapter 25]
Verse 11.119 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)