Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pācayatītyarthaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pācayatītyarthaḥ”—
- pācayatī -
-
√pac -> pācayat (participle, masculine)[locative single from √pac]√pac -> pācayat (participle, neuter)[nominative dual from √pac], [vocative dual from √pac], [accusative dual from √pac], [locative single from √pac]√pac (verb class 0)[present active third single]
- ityarthaḥ -
-
ityartha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pacayat, Ityartha
Alternative transliteration: pacayatityarthah, [Devanagari/Hindi] पाचयतीत्यर्थः, [Bengali] পাচযতীত্যর্থঃ, [Gujarati] પાચયતીત્યર્થઃ, [Kannada] ಪಾಚಯತೀತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] പാചയതീത്യര്ഥഃ, [Telugu] పాచయతీత్యర్థః
Sanskrit References
“pācayatītyarthaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)