Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṣāṇāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṣāṇāḥ”—
- pāṣāṇāḥ -
-
pāṣāṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Pashana
Alternative transliteration: pashanah, pasanah, [Devanagari/Hindi] पाषाणाः, [Bengali] পাষাণাঃ, [Gujarati] પાષાણાઃ, [Kannada] ಪಾಷಾಣಾಃ, [Malayalam] പാഷാണാഃ, [Telugu] పాషాణాః
Sanskrit References
“pāṣāṇāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.3.65 < [Chapter 3]
Verse 8.5.4 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Verse 6.120.46 < [Chapter 120]
Verse 7.23.160 < [Chapter 23]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.64.49 < [Chapter 64]
Verse 7.2.1.70 < [Chapter 1]
Verse 7.3.12.27 < [Chapter 12]
Verse 7.4.8.64 < [Chapter 8]
Verse 7.4.37.19 < [Chapter 37]
Verse 14.33 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)