Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇipādaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇipādaṃ”—
- pāṇipādam -
-
pāṇipāda (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Panipada
Alternative transliteration: panipadam, [Devanagari/Hindi] पाणिपादं, [Bengali] পাণিপাদং, [Gujarati] પાણિપાદં, [Kannada] ಪಾಣಿಪಾದಂ, [Malayalam] പാണിപാദം, [Telugu] పాణిపాదం
Sanskrit References
“pāṇipādaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.7.48 < [Chapter 7]
Verse 10.8.142 < [Chapter 8]
Verse 12.20.42 < [Chapter 20]
Verse 12.26.55 < [Chapter 26]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 12.19 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 90 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.22 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 38.13 < [Chapter 38]
Verse 5.40.22 < [Chapter 40]
Verse 6.35.13 < [Chapter 35]
Verse 7.37.5 < [Chapter 37]
Verse 12.195.12 < [Chapter 195]
Verse 12.232.6 < [Chapter 232]
Verse 12.261.23 < [Chapter 261]
Verse 12.267.19 < [Chapter 267]
Verse 12.317.28 < [Chapter 317]
Verse 12.319.3 < [Chapter 319]
Verse 14.19.45 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.157 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 36.190 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 243.21 < [Chapter 243]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)