Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇidvayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇidvayaṃ”—
- pāṇi -
-
pāṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]pāṇin (noun, masculine)[compound], [adverb]pāṇin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]pāṇī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]pāṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]pāṇī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dvayam -
-
dvayam (indeclinable)[indeclinable]dvaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dvaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Panin, Pani, Dvayam, Dvaya
Alternative transliteration: panidvayam, [Devanagari/Hindi] पाणिद्वयं, [Bengali] পাণিদ্বযং, [Gujarati] પાણિદ્વયં, [Kannada] ಪಾಣಿದ್ವಯಂ, [Malayalam] പാണിദ്വയം, [Telugu] పాణిద్వయం
Sanskrit References
“pāṇidvayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.11.64 < [Chapter 11]
Verse 3.3.12.16 < [Chapter 12]
Verse 4.27.359 < [Chapter 27]
Verse 8.42 < [Chapter 8]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 25.31 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)