Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇibhiḥ”—
- pāṇibhiḥ -
-
pāṇi (noun, masculine)[instrumental plural]pāṇin (noun, masculine)[instrumental plural]pāṇin (noun, neuter)[instrumental plural]pāṇī (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Pani, Panin
Alternative transliteration: panibhih, [Devanagari/Hindi] पाणिभिः, [Bengali] পাণিভিঃ, [Gujarati] પાણિભિઃ, [Kannada] ಪಾಣಿಭಿಃ, [Malayalam] പാണിഭിഃ, [Telugu] పాణిభిః
Sanskrit References
“pāṇibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.26.31 < [Chapter XXVI]
Verse 4.49.3 < [Chapter XLIX]
Verse 6.85.123 < [Chapter LXXXV]
Verse 7.120.34 < [Chapter CXX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.21 < [Chapter 7]
Verse 67.144 < [Chapter 67]
Verse 2.1.18.22 < [Chapter 18]
Verse 2.5.32.8 < [Chapter 32]
Verse 2.5.52.58 < [Chapter 52]
Verse 9.47.20 < [Chapter 47]
Verse 7.1.18.18 < [Chapter 18]
Verse 1.5.77 < [Chapter 5]
Verse 6.183.31 < [Chapter 183]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.194.33 < [Chapter 194]
Verse 1.583.28 < [Chapter 583]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 19.11 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 96.16 < [Chapter 96]
Verse 53.16 < [Chapter 53]
Verse 32.17 < [Chapter 32]
Verse 35.50 < [Chapter 35]
Verse 116.34 < [Chapter 116]
Verse 31.43 < [Chapter 31]
Verse 28.11 < [Chapter 28]
Verse 37.14 < [Chapter 37]
Verse 2.21 < [Chapter 2]
Verse 28.12 < [Chapter 28]
Verse 1.2.17.65 < [Chapter 17]
Verse 1.4.19.73 < [Chapter 19]
Verse 3.1.38.80 < [Chapter 38]
Verse 4.1.13.7 < [Chapter 13]
Verse 4.2.8.16 < [Chapter 8]
Verse 4.2.14.25 < [Chapter 14]
Verse 5.1.6.39 < [Chapter 6]
Verse 5.2.27.31 < [Chapter 27]
Verse 7.4.32.40 < [Chapter 32]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.3112 < [Chapter 31]
Verse 41.977 < [Chapter 41]
Verse 41.1880 < [Chapter 41]
Verse 41.1885 < [Chapter 41]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.21 < [Book 1]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 1.63.2 < [Chapter 63]
Verse 3.143.12 < [Chapter 143]
Verse 3.274.2 < [Chapter 274]
Verse 6.86.52 < [Chapter 86]
Verse 7.9.3 < [Chapter 9]
Verse 8.68.56 < [Chapter 68]
Verse 9.45.66 < [Chapter 45]
Verse 12.304.22 < [Chapter 304]
Verse 18.2.21 < [Chapter 2]
Verse 14.1.1.11 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 13.159 < [Chapter 13]
Verse 13.160 < [Chapter 13]
Verse 25.29 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)