Analysis of “pāṇḍyamathurāmāścaryaśataśālinīm”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇḍyamathurāmāścaryaśataśālinīm”—

  • pāṇḍya -
  • pāṇḍya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mathurām -
  • mathurā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āścarya -
  • āścarya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āścarya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śata -
  • śata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śālinīm -
  • śālinī (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Pandya, Mathura, Ashcarya, Shata, Shalini

Alternative transliteration: pandyamathuramashcaryashatashalinim, pandyamathuramascaryasatasalinim, [Devanagari/Hindi] पाण्ड्यमथुरामाश्चर्यशतशालिनीम्, [Bengali] পাণ্ড্যমথুরামাশ্চর্যশতশালিনীম্, [Gujarati] પાણ્ડ્યમથુરામાશ્ચર્યશતશાલિનીમ્, [Kannada] ಪಾಣ್ಡ್ಯಮಥುರಾಮಾಶ್ಚರ್ಯಶತಶಾಲಿನೀಮ್, [Malayalam] പാണ്ഡ്യമഥുരാമാശ്ചര്യശതശാലിനീമ്, [Telugu] పాణ్డ్యమథురామాశ్చర్యశతశాలినీమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: