Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṃśunā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṃśunā”—
- pāṃśunā -
-
pāṃśu (noun, masculine)[instrumental single]pāṃśu (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Pamshu
Alternative transliteration: pamshuna, pamsuna, [Devanagari/Hindi] पांशुना, [Bengali] পাংশুনা, [Gujarati] પાંશુના, [Kannada] ಪಾಂಶುನಾ, [Malayalam] പാംശുനാ, [Telugu] పాంశునా
Sanskrit References
“pāṃśunā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.9.12 < [Chapter IX]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 100.3 < [Chapter 100]
Verse 100.23 < [Chapter 100]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.226.98 < [Chapter 226]
Verse 2.155.43 < [Chapter 155]
Verse 2.159.48 < [Chapter 159]
Verse 2.212.37 < [Chapter 212]
Verse 3.155.23 < [Chapter 155]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 6.1.78.46 < [Chapter 78]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.6 < [Book 7]
Chapter 7.16 < [Book 7]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 24.116 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 38.7 < [Chapter 38]
Verse 327.19 < [Chapter 327]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)