Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāścātyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāścātyaṃ”—
- pāścātyam -
-
pāścātya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pāścātya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pāścātyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pashcatya
Alternative transliteration: pashcatyam, pascatyam, [Devanagari/Hindi] पाश्चात्यं, [Bengali] পাশ্চাত্যং, [Gujarati] પાશ્ચાત્યં, [Kannada] ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯಂ, [Malayalam] പാശ്ചാത്യം, [Telugu] పాశ్చాత్యం
Sanskrit References
“pāścātyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.48.29 < [Chapter XLVIII]
Verse 4.58.11 < [Chapter LVIII]
Verse 5.6.8 < [Chapter VI]
Verse 5.33.2 < [Chapter XXXIII]
Verse 5.34.5 < [Chapter XXXIV]
Verse 6.109.41 < [Chapter CIX]
Verse 7.93.29 < [Chapter XCIII]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.212.51 < [Chapter 212]
Verse 4.30.31 < [Chapter 30]
Verse 5.6.8 < [Chapter 6]
Verse 5.33.2 < [Chapter 33]
Verse 5.34.5 < [Chapter 34]
Verse 6.113.40 < [Chapter 113]
Verse 6.250.29 < [Chapter 250]
Verse 4.486 < [Chapter 4]
Verse 2.27.27 < [Chapter 27]
Verse 4.7.86 < [Chapter 7]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 22.17 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)