Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāśaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāśaḥ”—
- pāśaḥ -
-
pāśa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pasha
Alternative transliteration: pashah, pasah, [Devanagari/Hindi] पाशः, [Bengali] পাশঃ, [Gujarati] પાશઃ, [Kannada] ಪಾಶಃ, [Malayalam] പാശഃ, [Telugu] పాశః
Sanskrit References
“pāśaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.201 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.348 < [Chapter 5]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.8.38 < [Chapter 8]
Verse 7.1.5.12 < [Chapter 5]
Verse 7.2.5.36 < [Chapter 5]
Verse 7.2.9.9 < [Chapter 9]
Verse 7.2.11.47 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 33 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.73.41 < [Chapter 73]
Verse 1.102.59 < [Chapter 102]
Verse 1.147.23 < [Chapter 147]
Verse 1.206.111 < [Chapter 206]
Verse 2.18.113 < [Chapter 18]
Verse 2.257.83 < [Chapter 257]
Verse 3.81.43 < [Chapter 81]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 59.33 < [Chapter 59]
Verse 3.130.9 < [Chapter 130]
Verse 12.220.114 < [Chapter 220]
Verse 12.308.52 < [Chapter 308]
Verse 13.3.12 < [Chapter 3]
Verse 11.239 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)