Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāñcālī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāñcālī”—
- pāñcālī -
-
pāñcālī (noun, feminine)[compound], [nominative single]pāñcāli (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Pancali
Alternative transliteration: pancali, [Devanagari/Hindi] पाञ्चाली, [Bengali] পাঞ্চালী, [Gujarati] પાઞ્ચાલી, [Kannada] ಪಾಞ್ಚಾಲೀ, [Malayalam] പാഞ്ചാലീ, [Telugu] పాఞ్చాలీ
Sanskrit References
“pāñcālī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.74.58 < [Chapter LXXIV]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.132 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.338.61 < [Chapter 338]
Verse 1.352.60 < [Chapter 352]
Verse 1.385.37 < [Chapter 385]
Verse 3.38.132 < [Chapter 38]
Verse 3.115.89 < [Chapter 115]
Verse 1.155.41 < [Chapter 155]
Verse 1.181.34 < [Chapter 181]
Verse 1.198.23 < [Chapter 198]
Verse 1.200.17 < [Chapter 200]
Verse 1.213.73 < [Chapter 213]
Verse 2.58.31 < [Chapter 58]
Verse 2.60.10 < [Chapter 60]
Verse 2.60.15 < [Chapter 60]
Verse 2.61.11 < [Chapter 61]
Verse 2.63.10 < [Chapter 63]
Verse 2.63.26 < [Chapter 63]
Verse 2.64.3 < [Chapter 64]
Verse 2.68.10 < [Chapter 68]
Verse 2.72.12 < [Chapter 72]
Verse 2.72.15 < [Chapter 72]
Verse 340.2 < [Chapter 340]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)