Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nyāsi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyāsi”—
- nyāsi -
-
nyāsin (noun, masculine)[compound], [adverb]nyāsin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nyāsī (noun, masculine)[adverb]nyāsī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]nyāsī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Nyasin, Nyasi
Alternative transliteration: nyasi, [Devanagari/Hindi] न्यासि, [Bengali] ন্যাসি, [Gujarati] ન્યાસિ, [Kannada] ನ್ಯಾಸಿ, [Malayalam] ന്യാസി, [Telugu] న్యాసి
Sanskrit References
“nyāsi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 65 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.27 < [Chapter 1]
Verse 1.20.40 < [Chapter 20]
Verse 1.27.23 < [Chapter 27]
Verse 1.28.34 < [Chapter 28]
Verse 1.38.16 < [Chapter 38]
Verse 1.47.89 < [Chapter 47]
Verse 1.83.2 < [Chapter 83]
Verse 1.83.49 < [Chapter 83]
Verse 1.96.30 < [Chapter 96]
Verse 1.142.68 < [Chapter 142]
Verse 1.145.49 < [Chapter 145]
Verse 1.160.145 < [Chapter 160]
Verse 1.160.184 < [Chapter 160]
Verse 1.183.14 < [Chapter 183]
Verse 1.185.16 < [Chapter 185]
Verse 1.191.105 < [Chapter 191]
Verse 1.191.108 < [Chapter 191]
Verse 1.199.77 < [Chapter 199]
Verse 1.218.26 < [Chapter 218]
Verse 1.218.46 < [Chapter 218]
Verse 1.245.41 < [Chapter 245]
Verse 1.250.100 < [Chapter 250]
Verse 1.269.17 < [Chapter 269]
Verse 1.278.84 < [Chapter 278]
Verse 1.289.10 < [Chapter 289]
Verse 1.316.5 < [Chapter 316]
Verse 1.339.55 < [Chapter 339]
Verse 1.372.119 < [Chapter 372]
Verse 1.377.37 < [Chapter 377]
Verse 1.377.40 < [Chapter 377]
Verse 1.382.162 < [Chapter 382]
Verse 1.400.24 < [Chapter 400]
Verse 1.461.129 < [Chapter 461]
Verse 1.465.32 < [Chapter 465]
Verse 1.516.90 < [Chapter 516]
Verse 1.516.95 < [Chapter 516]
Verse 1.516.109 < [Chapter 516]
Verse 1.527.60 < [Chapter 527]
Verse 2.71.79 < [Chapter 71]
Verse 2.74.74 < [Chapter 74]
Verse 2.212.80 < [Chapter 212]
Verse 2.242.61 < [Chapter 242]
Verse 2.257.32 < [Chapter 257]
Verse 2.257.46 < [Chapter 257]
Verse 2.257.68 < [Chapter 257]
Verse 2.291.16 < [Chapter 291]
Verse 3.29.7 < [Chapter 29]
Verse 3.31.59 < [Chapter 31]
Verse 3.33.104 < [Chapter 33]
Verse 3.37.88 < [Chapter 37]
Verse 3.38.109 < [Chapter 38]
Verse 3.55.46 < [Chapter 55]
Verse 3.55.48 < [Chapter 55]
Verse 3.55.52 < [Chapter 55]
Verse 3.66.88 < [Chapter 66]
Verse 3.144.25 < [Chapter 144]
Verse 3.154.54 < [Chapter 154]
Verse 3.169.64 < [Chapter 169]
Verse 3.180.2 < [Chapter 180]
Verse 3.197.55 < [Chapter 197]
Verse 3.203.78 < [Chapter 203]
Verse 3.228.54 < [Chapter 228]
Verse 4.14.44 < [Chapter 14]
Verse 4.43.85 < [Chapter 43]
Verse 4.57.14 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)