Analysis of “nyastapādāntāmūrdhvavaktrāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyastapādāntāmūrdhvavaktrāṃ”—

  • nyasta -
  • nyasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nyasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādāntā -
  • pādānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • amūr -
  • adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • dhva -
  • dhu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • avaktrām -
  • avaktrā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Nyasta, Padanta, Adah, Dhu, Avaktra

Alternative transliteration: nyastapadantamurdhvavaktram, [Devanagari/Hindi] न्यस्तपादान्तामूर्ध्ववक्त्रां, [Bengali] ন্যস্তপাদান্তামূর্ধ্ববক্ত্রাং, [Gujarati] ન્યસ્તપાદાન્તામૂર્ધ્વવક્ત્રાં, [Kannada] ನ್ಯಸ್ತಪಾದಾನ್ತಾಮೂರ್ಧ್ವವಕ್ತ್ರಾಂ, [Malayalam] ന്യസ്തപാദാന്താമൂര്ധ്വവക്ത്രാം, [Telugu] న్యస్తపాదాన్తామూర్ధ్వవక్త్రాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: