Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nyagrodhodumbarāśvatthaplakṣapadmādipallavāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyagrodhodumbarāśvatthaplakṣapadmādipallavāḥ”—
- nyagrodho -
-
nyagrodha (noun, masculine)[compound], [vocative single]nyagrodhā (noun, feminine)[nominative single]
- udumbarā -
-
udumbara (noun, masculine)[compound], [vocative single]udumbara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aśvattha -
-
aśvattha (noun, masculine)[compound], [vocative single]aśvattha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- plakṣa -
-
plakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√plakṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- padmādi -
-
padmādi (noun, masculine)[compound], [adverb]
- pallavāḥ -
-
pallava (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]pallavā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Nyagrodha, Udumbara, Ashvattha, Plaksha, Pallava
Alternative transliteration: nyagrodhodumbarashvatthaplakshapadmadipallavah, nyagrodhodumbarasvatthaplaksapadmadipallavah, [Devanagari/Hindi] न्यग्रोधोदुम्बराश्वत्थप्लक्षपद्मादिपल्लवाः, [Bengali] ন্যগ্রোধোদুম্বরাশ্বত্থপ্লক্ষপদ্মাদিপল্লবাঃ, [Gujarati] ન્યગ્રોધોદુમ્બરાશ્વત્થપ્લક્ષપદ્માદિપલ્લવાઃ, [Kannada] ನ್ಯಗ್ರೋಧೋದುಮ್ಬರಾಶ್ವತ್ಥಪ್ಲಕ್ಷಪದ್ಮಾದಿಪಲ್ಲವಾಃ, [Malayalam] ന്യഗ്രോധോദുമ്ബരാശ്വത്ഥപ്ലക്ഷപദ്മാദിപല്ലവാഃ, [Telugu] న్యగ్రోధోదుమ్బరాశ్వత్థప్లక్షపద్మాదిపల్లవాః
Sanskrit References
“nyagrodhodumbarāśvatthaplakṣapadmādipallavāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 94 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)