Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nyagrodho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyagrodho”—
- nyag -
-
nyak (indeclinable)[indeclinable]
- ro -
-
ra (noun, masculine)[nominative single]ru (noun, masculine)[vocative single]
- dho -
-
dhu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Nyak, Dhu
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] न्यग्रोधो, [Bengali] ন্যগ্রোধো, [Gujarati] ન્યગ્રોધો, [Kannada] ನ್ಯಗ್ರೋಧೋ, [Malayalam] ന്യഗ്രോധോ, [Telugu] న్యగ్రోధో
Sanskrit References
“nyagrodho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.7.106 < [Chapter 7]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 66.1 < [Chapter 66]
Verse 105.3 < [Chapter 105]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 94 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 17 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 71 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 67 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 37.7 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 6.129.114 < [Chapter 129]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.539.80 < [Chapter 539]
Verse 1.588.49 < [Chapter 588]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 74.25 < [Chapter 74]
Verse 7.1.167.48 < [Chapter 167]
Verse 52.25 < [Chapter 52]
Verse 4.9.68 < [Chapter 9]
Verse 4.13.17 < [Chapter 13]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.404 < [Chapter 14]
Verse 12.18 < [Chapter 12]
Verse 95.34 < [Chapter 95]
Verse 1.134.10 < [Chapter 134]
Verse 4.143.19 < [Chapter 143]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)