Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nvayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nvayaṃ”—
- nva -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nau (noun, feminine)[adverb]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Aya, Idam
Alternative transliteration: nvayam, [Devanagari/Hindi] न्वयं, [Bengali] ন্বযং, [Gujarati] ન્વયં, [Kannada] ನ್ವಯಂ, [Malayalam] ന്വയം, [Telugu] న్వయం
Sanskrit References
“nvayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 33.8 < [Chapter 33]
Verse 33.9 < [Chapter 33]
Verse 33.10 < [Chapter 33]
Verse 33.11 < [Chapter 33]
Verse 33.12 < [Chapter 33]
Verse 52.47 < [Chapter 52]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 7.7.59 < [Chapter 7]
Verse 7.2.15.53 < [Chapter 15]
Verse 1.35.80 < [Chapter 35]
Verse 1.59.35 < [Chapter 59]
Verse 2.50.39 < [Chapter 50]
Verse 5.38.18 < [Chapter 38]
Verse 5.47.11 < [Chapter 47]
Verse 5.55.49 < [Chapter 55]
Verse 5.108.23 < [Chapter 108]
Verse 6.91.13 < [Chapter 91]
Verse 6.214.106 < [Chapter 214]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.42.30 < [Chapter 42]
Verse 1.415.13 < [Chapter 415]
Verse 2.82.45 < [Chapter 82]
Verse 2.170.58 < [Chapter 170]
Verse 3.1.63 < [Chapter 1]
Verse 3.62.1 < [Chapter 62]
Verse 3.83.38 < [Chapter 83]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 44 - Dreams of Mahāprajāpati, Yaśodharā and Siddhārtha
Chapter 230 - The Buddha, desiring to convert Śroṇakoṭīviṃśa, sends Maudgalyāyana to him
Verse 30.22 < [Chapter 30]
Verse 1.2.1.48 < [Chapter 1]
Verse 1.2.25.71 < [Chapter 25]
Verse 1.2.66.79 < [Chapter 66]
Verse 2.2.49.5 < [Chapter 49]
Verse 2.4.13.46 < [Chapter 13]
Verse 3.2.36.45 < [Chapter 36]
Verse 3.3.2.69 < [Chapter 2]
Verse 4.1.17.12 < [Chapter 17]
Verse 6.1.158.45 < [Chapter 158]
Verse 6.1.203.3 < [Chapter 203]
Verse 7.3.48.9 < [Chapter 48]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.222 < [Chapter 20]
Verse 31.1906 < [Chapter 31]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.183 < [Chapter 18]
Verse 1.60.36 < [Chapter 60]
Verse 1.111.18 < [Chapter 111]
Verse 1.158.44 < [Chapter 158]
Verse 2.18.3 < [Chapter 18]
Verse 2.66.23 < [Chapter 66]
Verse 3.21.20 < [Chapter 21]
Verse 3.154.24 < [Chapter 154]
Verse 5.118.18 < [Chapter 118]
Verse 6.62.4 < [Chapter 62]
Verse 7.35.5 < [Chapter 35]
Verse 7.140.4 < [Chapter 140]
Verse 9.58.7 < [Chapter 58]
Verse 12.8.13 < [Chapter 8]
Verse 12.19.25 < [Chapter 19]
Verse 12.209.4 < [Chapter 209]
Verse 11.4.3.20 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.332 < [Chapter 8]
Verse 1.18.44 < [Chapter 18]
Verse 7.2.44 < [Chapter 2]
Verse 8.21.24 < [Chapter 21]
Verse 10.55.31 < [Chapter 55]
Verse 10.84.14 < [Chapter 84]
Verse 3.4.9.61 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)