Analysis of “nuvratānāmamoghanuvratānāmamoghanāmadheyagrahaṇānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nuvratānāmamoghanuvratānāmamoghanāmadheyagrahaṇānāṃ”—

  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • vratānām -
  • vrata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vrata (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • amogha -
  • amogha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amogha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • vratānām -
  • vrata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vrata (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • amogha -
  • amogha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amogha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāmadheyagrahaṇānām -
  • nāmadheyagrahaṇa (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Vrata, Amogha, Namadheyagrahana

Alternative transliteration: nuvratanamamoghanuvratanamamoghanamadheyagrahananam, [Devanagari/Hindi] नुव्रतानाममोघनुव्रतानाममोघनामधेयग्रहणानां, [Bengali] নুব্রতানামমোঘনুব্রতানামমোঘনামধেযগ্রহণানাং, [Gujarati] નુવ્રતાનામમોઘનુવ્રતાનામમોઘનામધેયગ્રહણાનાં, [Kannada] ನುವ್ರತಾನಾಮಮೋಘನುವ್ರತಾನಾಮಮೋಘನಾಮಧೇಯಗ್ರಹಣಾನಾಂ, [Malayalam] നുവ്രതാനാമമോഘനുവ്രതാനാമമോഘനാമധേയഗ്രഹണാനാം, [Telugu] నువ్రతానామమోఘనువ్రతానామమోఘనామధేయగ్రహణానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: