Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “npūjya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “npūjya”—
- Cannot analyse npūjya
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: npujya, [Devanagari/Hindi] न्पूज्य, [Bengali] ন্পূজ্য, [Gujarati] ન્પૂજ્ય, [Kannada] ನ್ಪೂಜ್ಯ, [Malayalam] ന്പൂജ്യ, [Telugu] న్పూజ్య
Sanskrit References
“npūjya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.40.9 < [Chapter XL]
Verse 9.18.51 < [Chapter 18]
Verse 1.34.403 < [Chapter 34]
Verse 1.1.34.39 < [Chapter 34]
Verse 2.4.34.19 < [Chapter 34]
Verse 5.2.29.48 < [Chapter 29]
Verse 5.2.73.54 < [Chapter 73]
Verse 5.3.188.9 < [Chapter 188]
Verse 5.3.198.97 < [Chapter 198]
Verse 6.1.254.5 < [Chapter 254]
Verse 7.3.52.31 < [Chapter 52]
Verse 6.44.9 < [Chapter 44]
Verse 92.62 < [Chapter 92]
Verse 3.92 < [Chapter 3]
Verse 1.1.83 < [Chapter 1]
Verse 1.57.21 < [Chapter 57]
Verse 3.221.79 < [Chapter 221]
Verse 3.226.9 < [Chapter 226]
Verse 9.36.57 < [Chapter 36]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 3.20 < [Chapter 3]
Verse 13.33 < [Chapter 13]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.264 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 1.103.51 < [Chapter 103]
Verse 4.21.27 < [Chapter 21]
Verse 4.68.22 < [Chapter 68]
Verse 4.108.17 < [Chapter 108]
Verse 4.193.6 < [Chapter 193]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)