Analysis of “nopasarpaṃti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nopasarpaṃti”—

  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarpanti -
  • sarpat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sṛp -> sarpat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sṛp class 1 verb], [vocative plural from √sṛp class 1 verb], [accusative plural from √sṛp class 1 verb]
    sṛp -> sarpantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sṛp class 1 verb]
    sṛp (verb class 1)
    [present active third plural]

Extracted glossary definitions: Sarpat, Sarpanti

Alternative transliteration: nopasarpamti, [Devanagari/Hindi] नोपसर्पंति, [Bengali] নোপসর্পংতি, [Gujarati] નોપસર્પંતિ, [Kannada] ನೋಪಸರ್ಪಂತಿ, [Malayalam] നോപസര്പംതി, [Telugu] నోపసర్పంతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: