Analysis of “noktadoṣadvayamityabhipretyātmano”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “noktadoṣadvayamityabhipretyātmano”—

  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • doṣadvayam -
  • doṣadvaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • abhipretyā -
  • abhipretya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ātma -
  • ātman (noun, masculine)
    [compound]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Nri, Ukta, Doshadvaya, Iti, Itya, Abhipretya

Alternative transliteration: noktadoshadvayamityabhipretyatmano, noktadosadvayamityabhipretyatmano, [Devanagari/Hindi] नोक्तदोषद्वयमित्यभिप्रेत्यात्मनो, [Bengali] নোক্তদোষদ্বযমিত্যভিপ্রেত্যাত্মনো, [Gujarati] નોક્તદોષદ્વયમિત્યભિપ્રેત્યાત્મનો, [Kannada] ನೋಕ್ತದೋಷದ್ವಯಮಿತ್ಯಭಿಪ್ರೇತ್ಯಾತ್ಮನೋ, [Malayalam] നോക്തദോഷദ്വയമിത്യഭിപ്രേത്യാത്മനോ, [Telugu] నోక్తదోషద్వయమిత్యభిప్రేత్యాత్మనో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: