Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niyamanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niyamanaṃ”—
- niyamanam -
-
niyamana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]niyamana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]niyamanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Niyamana
Alternative transliteration: niyamanam, [Devanagari/Hindi] नियमनं, [Bengali] নিযমনং, [Gujarati] નિયમનં, [Kannada] ನಿಯಮನಂ, [Malayalam] നിയമനം, [Telugu] నియమనం
Sanskrit References
“niyamanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.69.9 < [Chapter LXIX]
Verse 7.148.21 < [Chapter CXLVIII]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.61.10 < [Chapter 61]
Verse 1.314.1314 < [Chapter 314]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.73.9 < [Chapter 73]
Verse 109.74 [commentary, 1286:2] < [Chapter 109]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.9 < [Book 4]
Verse 3.30.11 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)