Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niyamamāha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niyamamāha”—
- niyamam -
-
niyama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āha -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Niyama, Ahan
Alternative transliteration: niyamamaha, [Devanagari/Hindi] नियममाह, [Bengali] নিযমমাহ, [Gujarati] નિયમમાહ, [Kannada] ನಿಯಮಮಾಹ, [Malayalam] നിയമമാഹ, [Telugu] నియమమాహ
Sanskrit References
“niyamamāha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 96 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)