Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niyamaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niyamaiḥ”—
- niyamaiḥ -
-
niyama (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Niyama
Alternative transliteration: niyamaih, [Devanagari/Hindi] नियमैः, [Bengali] নিযমৈঃ, [Gujarati] નિયમૈઃ, [Kannada] ನಿಯಮೈಃ, [Malayalam] നിയമൈഃ, [Telugu] నియమైః
Sanskrit References
“niyamaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.51.15 < [Chapter LI]
Verse 1.15.275 < [Chapter 15]
Verse 1.62.38 < [Chapter 62]
Verse 2.32.28 < [Chapter 32]
Verse 5.85.7 < [Chapter 85]
Verse 5.105.129 < [Chapter 105]
Verse 6.64.2 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.288.36 < [Chapter 288]
Verse 1.483.12 < [Chapter 483]
Verse 88.27 < [Chapter 88]
Verse 1.4.1.12 < [Chapter 1]
Verse 2.2.10.52 < [Chapter 10]
Verse 2.3.7.16 < [Chapter 7]
Verse 4.1.24.41 < [Chapter 24]
Verse 5.3.103.19 < [Chapter 103]
Verse 5.3.169.11 < [Chapter 169]
Verse 6.1.114.3 < [Chapter 114]
Verse 6.1.206.2 < [Chapter 206]
Verse 6.1.265.20 < [Chapter 265]
Verse 7.1.334.53 < [Chapter 334]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1771 < [Chapter 41]
Verse 3.247.25 < [Chapter 247]
Verse 13.74.25 < [Chapter 74]
Verse 379.26 < [Chapter 379]
Verse 3.21.23 < [Chapter 21]
Verse 1.168.1 < [Chapter 168]
Verse 4.70.49 < [Chapter 70]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)