Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niyāmakaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niyāmakaḥ”—
- niyāmakaḥ -
-
niyāmaka (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Niyamaka
Alternative transliteration: niyamakah, [Devanagari/Hindi] नियामकः, [Bengali] নিযামকঃ, [Gujarati] નિયામકઃ, [Kannada] ನಿಯಾಮಕಃ, [Malayalam] നിയാമകഃ, [Telugu] నియామకః
Sanskrit References
“niyāmakaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.92.17 < [Chapter 92]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.4.29 < [Chapter 4]
Verse 1.4.48 < [Chapter 4]
Verse 1.5.20 < [Chapter 5]
Verse 1.114.013 < [Chapter 114]
Verse 1.172.157 < [Chapter 172]
Verse 1.172.158 < [Chapter 172]
Verse 1.286.3 < [Chapter 286]
Verse 1.315.140 < [Chapter 315]
Verse 1.370.84 < [Chapter 370]
Verse 1.388.34 < [Chapter 388]
Verse 1.417.118 < [Chapter 417]
Verse 1.524.4 < [Chapter 524]
Verse 2.32.76 < [Chapter 32]
Verse 2.87.78 < [Chapter 87]
Verse 2.102.73 < [Chapter 102]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.32.74 < [Chapter 32]
Verse 2.7.13.23 < [Chapter 13]
Verse 3.1.19.31 < [Chapter 19]
Verse 7.1.7.79 < [Chapter 7]
Verse 6.55.26 < [Chapter 55]
Verse 4.49 < [Chapter 4]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.207 < [Chapter 11]
Verse 10.78.31 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)