Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nivṛttyartham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nivṛttyartham”—
- nivṛttya -
-
nivṛtti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Nivritti, Artha
Alternative transliteration: nivrittyartham, nivrttyartham, [Devanagari/Hindi] निवृत्त्यर्थम्, [Bengali] নিবৃত্ত্যর্থম্, [Gujarati] નિવૃત્ત્યર્થમ્, [Kannada] ನಿವೃತ್ತ್ಯರ್ಥಮ್, [Malayalam] നിവൃത്ത്യര്ഥമ്, [Telugu] నివృత్త్యర్థమ్
Sanskrit References
“nivṛttyartham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 41 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 150 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 23 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.442.101 < [Chapter 442]
Verse 3.34.34 < [Chapter 34]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)