Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nityakālaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nityakālaṃ”—
- nityakālam -
-
nityakālam (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Nityakalam
Alternative transliteration: nityakalam, [Devanagari/Hindi] नित्यकालं, [Bengali] নিত্যকালং, [Gujarati] નિત્યકાલં, [Kannada] ನಿತ್ಯಕಾಲಂ, [Malayalam] നിത്യകാലം, [Telugu] నిత్యకాలం
Sanskrit References
“nityakālaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 4.60 < [Chapter 4 - Disposition]
Verse 13.22 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Verse 15.23 < [Chapter 15 - Duration of Life of the Tathagata]
Verse 11.8 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 13.19 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Verse 19.4 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
Verse 18.74 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 28.2 < [Chapter 28]
Verse 28.5 < [Chapter 28]
Verse 64.623 < [Chapter 64]
Verse 88.8 < [Chapter 88]
Verse 3.45.30 < [Chapter 45]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.16.41 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)