Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nistraiguṇyatvānupapatterbhagavadarpitalakṣaṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nistraiguṇyatvānupapatterbhagavadarpitalakṣaṇā”—
- nistraiguṇya -
-
nistraiguṇya (noun, masculine)[compound], [vocative single]nistraiguṇya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvān -
-
tva (noun, masculine)[accusative plural]
- upapatter -
-
upapatti (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- bhagavad -
-
bhagavat (noun, masculine)[compound]bhagavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- arpita -
-
arpita (noun, masculine)[compound], [vocative single]arpita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ṛ -> arpita (participle, masculine)[compound from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, neuter)[compound from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, masculine)[vocative single from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, neuter)[vocative single from √ṛ]
- lakṣaṇā -
-
lakṣaṇā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nistraigunya, Tva, Upapatti, Bhagavat, Arpita, Lakshana
Alternative transliteration: nistraigunyatvanupapatterbhagavadarpitalakshana, nistraigunyatvanupapatterbhagavadarpitalaksana, [Devanagari/Hindi] निस्त्रैगुण्यत्वानुपपत्तेर्भगवदर्पितलक्षणा, [Bengali] নিস্ত্রৈগুণ্যত্বানুপপত্তের্ভগবদর্পিতলক্ষণা, [Gujarati] નિસ્ત્રૈગુણ્યત્વાનુપપત્તેર્ભગવદર્પિતલક્ષણા, [Kannada] ನಿಸ್ತ್ರೈಗುಣ್ಯತ್ವಾನುಪಪತ್ತೇರ್ಭಗವದರ್ಪಿತಲಕ್ಷಣಾ, [Malayalam] നിസ്ത്രൈഗുണ്യത്വാനുപപത്തേര്ഭഗവദര്പിതലക്ഷണാ, [Telugu] నిస్త్రైగుణ్యత్వానుపపత్తేర్భగవదర్పితలక్షణా
Sanskrit References
“nistraiguṇyatvānupapatterbhagavadarpitalakṣaṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)