Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirviṣāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirviṣāḥ”—
- nirviṣāḥ -
-
nirviṣa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]nirviṣā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Nirvisha
Alternative transliteration: nirvishah, nirvisah, [Devanagari/Hindi] निर्विषाः, [Bengali] নির্বিষাঃ, [Gujarati] નિર્વિષાઃ, [Kannada] ನಿರ್ವಿಷಾಃ, [Malayalam] നിര്വിഷാഃ, [Telugu] నిర్విషాః
Sanskrit References
“nirviṣāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 24.15 < [Chapter 24 - The All-Sided One]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Verse 54.6 < [Chapter 54]
Verse 1.2.32.122 < [Chapter 32]
Verse 2.8.6.100 < [Chapter 6]
Verse 6.1.29.130 < [Chapter 29]
Verse 6.1.40.93 < [Chapter 40]
Verse 8.59.38 < [Chapter 59]
Verse 13.27.43 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)